One training method for simultaneous interpreting is to listen to the news in your language and then to repeat what you hear word by word in your own language while continuing to listen, remember, repeat…
I started to do that at around 5 years of age to entertain myself when I was bored.
I encountered the exercise again between 1986 and 1990 while studying for a degree in theoretical and applied linguistics (English/Latin-American Spanish) at Leipzig University and knew this was just meant to be.
I also haven’t lost my desire to learn new things, and my natural curiosity and systematic approach are indispensable for thorough preparation and research for assignments.